посыл русского корабля не будет русским в проклятие
Пожелание большому (русскому ) кораблю не является плохим а свете знаний Библии
Я коротко хочу сказать,что этот постоянный посыл русских: Русский корабль, иди на ...
это не является по Библии удачным в качестве проклятия и недоброго пожелания.Напротив, это есть доброе пожелание.Но идет от невежественности.
Оно еще идет от бессильной ненависти, может от тяжелых испытаний, эмоции захлестывают. Но обратимся к Библии. Бог в книге "Бытие", когда создал человека, он создал его вот и с этим замечательным органом. Да-да, не Бог извратил понятие этого просто важнейшего органа для того,чтобы выполнилось Его повеленное людям:"плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю", а сделали из него что-то ругательное, конечно, подчиняясь бесовщине.
Но продолжу, когда Бог создал все живое на земле и создал человека Он сказал еще:
«И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. ..."
Так вот посыл русскому кораблю идти туда-то, он ведь не в проклятие ,он в благословение идет. Потому, что Бог об этом тоже сказал:"хорошо весьма".Как можтл посыл русских туда, что "хорошо весьма" может усугубить и ослабить русских?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Феноменология смеха - 2 - Михаил Пушкарский Надеюсь, что удалось достичь четкости формулировок, психологической ясности и содержательности.
В комментарии хотелось бы поделиться мыслью, которая пришла автору вдогонку, как бонус за энтузиазм.
\\\"Относительно «интеллектуального» юмора, чудачество может быть смешным лишь через инстинкт и эмоцию игрового поведения.
Но… поскольку в человеческом обществе игровое поведение – это признак цивилизации и культуры, это нормальный и необходимый жизненный (психический) тонус человека, то здесь очень важно отметить, что «игра» (эмоция игрового поведения) всегда обуславливает юмористическое восприятие, каким бы интеллектуальным и тонким оно не было. Разве что, чувство (и сам инстинкт игрового поведения) здесь находится под управлением разума, но при любой возможности явить шутку, игровое поведение растормаживается и наполняет чувство настолько, насколько юмористическая ситуация это позволяет. И это одна из главных причин, без которой объяснение юмористического феномена будет по праву оставлять ощущение неполноты.
Более того, можно добавить, что присущее «вольное чудачество» примитивного игрового поведения здесь «интеллектуализируется» в гротескную импровизацию, но также, в адекватном отношении «игры» и «разума». Например, герой одного фильма возвратился с войны и встретился с товарищем. Они, радуясь друг другу, беседуют и шутят.
– Джек! - спрашивает товарищ – ты где потерял ногу?
- Да вот – тот отвечает – утром проснулся, а её уже нет.
В данном диалоге нет умного, тонкого или искрометного юмора. Но он здесь и не обязателен. Здесь атмосфера радости встречи, где главным является духовное переживание и побочно ненавязчивое игровое поведение. А также, нежелание отвечать на данный вопрос культурно парирует его в юморе. И то, что может восприниматься нелепо и абсурдно при серьёзном отношении, будет адекватно (и даже интересно) при игровом (гротеск - это интеллектуальное чудачество)\\\".
Публицистика : А волки кто? - Николай Николаевич Кто такой волк в овечьей шкуре применительно к библейскому тексту? Это тот, кто прячет свою внутреннюю сущность от всех остальных. Но мы то их знаем.