* * *
Мозговые сдвиги, и
Корысти вечный зов.
Отсутствие религии, —
Отсутствие мозгов.
* * *
Наукой не трави однако,
И тухлых глупостей не вякай.
Давно отогнаны химеры,
Поделены разумно сферы:
Бог с нами, а наука ниже,
И вера, как всегда, в престиже.
* * *
Осеннее узорочье.
Речки притихшей гладь.
Жёлтые, красные строчки.
Елей зелёная мгла.
Солнце тепло сеет.
Жнивы колючей отрез.
Скоро всё станет серым
На фоне мутных небес.
* * *
А если хочешь есть ты —
На ус себе мотай:
Приказов слушай вести
И много не болтай.
Кричат: “Сарынь на кичку!”
Не рассуждая шкурь.
Да ладно — если вычтут,
А вдруг снесут башку.
Любой из нас невольник,
Мечта о воле — бред.
Нет бурлаков на Волге?
А кто сказал, что нет?
* * *
Я — по заброшенному полю,
В лицо мне пыльный суховей;
А здесь, кустах, насколько помню,
Всегда буянил соловей.
День не суровой нитью вышит,
Какой ни есть, но всё же лад.
Но что-то нынче я не слышу
Его раскатистых рулад.
* * *
Алые нити заката.
Вечер такой да не люб?
Что же в печаль я закатан? —
Тени тяжёлые лью.
Надо отбросить усталость,
Не забираться в пат.
Этого разве мало —
Видеть такой закат?
* * *
Как нельзя обижаться на мать
(Обижается глупость и нежить),
Так на Родину глупо пенять,
Что так нищенски нас содержит.
Что с неё, посмотри, брать?
Видишь сам — не лиха на оброки.
Не она виновата — твой брат, -
Выжимающий пагубно соки.
* * *
Бумага сгорает быстро —
Исписанный лоскуток.
Вот — одиночный выстрел:
Падает птица в поток.
Уносит её, уносит
Бросить на камни чтоб.
Течение и не спросит:
Зачем это так? За что?
* * *
Слова словно смелые слетки —
Слетают с моих губ,
И может быть век их короткий:
Уронит первый же круг.
Кровавая рана на теле,
И взгляд окружения туп.
И всё же они взлетели,
Бросились в высоту.
* * *
Засыпана ночь звёздами,
Просторно в небесном ящике.
Мелькают они в воздухе,
Как мотыльки блестящие.
А во дворах залежи
Темени — всё залеплено.
Хватает мороз за уши
Своими пальцами цепкими.
* * *
С унынием начатое дело
Спишите в неудачу смело.
Всё будет косо, будет шатко,
И отдалённо от порядка.
* * *
Великого - ищет великое дело.
Мелкого мелкое запотело.
Для мелкого мелкого надь
Индивида,
Довольно-таки
Неброского вида.
И этот некрупного вида делец,
Подводит под дело корявый конец.
* * *
Мысль эта всё чаще и чаще,
Всё чётче её след:
Упала разбилась чашка,
Склеивать смысла нет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос